11. Фразеологизмы. Признаки, функции, стилистическое многообразие.
11.1. Понятие о фразеологизме
Каждый из нас употребляет в своей речи выражения типа через пень колоду, в чем мать родила, ни пуха ни пера и др. Эти выражения, как и слова, не создаются нами, а извлекаются из памяти в готовом виде, имеют постоянную структуру и фиксированный порядок слов. Такие языковые единицы называются фразеологизмами
Фразеологизм (фразеологический оборот) – устойчивое сочетание слов, которое употребляется как целая единица речи: ахиллесова пята, с глазу на глаз, дать стрекача, от корки до корки, подвести под монастырь, тертый калач и др.
Основные признаки фразеологизма:
1) образуется из отдельных слов, которые не сохраняют самостоятельного лексического значения;
2) имеет целостное лексическое значение, которое не соотносится со значениями составляющих его слов: (жить) на широкую ногу – «богато, не ограничивая себя»; голова садовая – «неловкий, несообразительный человек»; брать быка за рога – «начинать решительно действовать»;
3) воспроизводится в готовом виде, а не создается в речи;
4) имеет постоянный состав компонентов (обычно фразеологизм нельзя дополнить или сократить);
5) весь фразеологизм является одним членом предложения: Вы родились под счастливой звездой – сказуемое; Как у Христа за пазухой будешь жить – обстоятельство; Будут искать козла отпущения – дополнение.
ФУНКЦИИ - В русском языке фразеологизмы служат для выразительности речи, её образности, яркости и точности. Употребляя такие сочетания, мы придаем своему рассказу эмоциональность, афористичность и даже метафоричность. Допустим, я скажу, что - девочка плакала. Это будет звучать обычно. А если представим, что она ревела как белуга, то сразу увидим печальную картину.
11.2. Однозначные и многозначные фразеологизмы
Фразеологизмы, как и слова, могут быть однозначными и многозначными.
Однозначными называют фразеологизмы, имеющие только одно значение : заварить кашу - «начать хлопотливое дело», изо дня в день - «ежедневно, постоянно», водой не разольешь «очень дружны, неразлучны».
Многозначные фразеологизмы имеют несколько значений:
считать ворон - 1) «быть рассеянным», 2) «бездельничать»;
сходить с ума - 1) «становиться душевнобольным», 2) «совершать безрассудные поступки», 3) «проявлять чрезмерный восторг, восхищение»;
во всю ивановскую - 1) «очень громко (кричать)», 2) «быстро, в полную силу (ехать и т.п.).
Стилистические особенности.
Межстилевые фразеологизмы |
Разговорно-бытовые фразеологизмы |
Книжные фразеологизмы |
Стилистически нейтральные; употребляются во всех стилях речи; обозначают явления действительности без какой-либо оценки |
Сниженная экспрессивно-стилистическая окраска; просторечные фразеологизмы употребляются в устной речи; оттенки шутки, иронии, презрения, фамильярности |
Повышенная экспрессивно-стилистическая окраска; употребляются в книжной речи; оттенки официальности, торжественности, поэтичности |
Программирование - Webstudio73.com